Part II. Linguistic resources and tools

Table of Contents
6. Types of resources
General recommendations
Text Corpora
Background
Text format
Metadata
Summary and Recommendations
Multimodal corpora
Examples of possible modes within corpora
Some background on audiovisual data formats
Recommendations
Lexical resources
Introduction
Common formats
Formats endorsed by CLARIN-D
7. Linguistic tools
Hierarchies of linguistic tools
Automatic and manual analysis tools
Technical issues in linguistic tool management
Automatic segmentation and annotation tools
Sentence splitters
Tokenizers
Part-of-speech taggers
Morphological analyzers and lemmatizers
Syntax
Word sense disambiguation (WSD)
Coreference resolution and anaphora
Named entity recognition (NER)
Sentence and word aligners
Manual annotation and analysis tools
Manual annotation tools
Annotated corpus access tools
Multimedia tools
Recommendations for CLARIN-D tool designers
8. Web services: Accessing and using linguistic tools
Web Services
Service-oriented architectures
WebLicht – A service-oriented architecture for linguistic resources and tools
Tool chains
Interoperability and the Text Corpus Format
Visualization
Metadata
Security
WebLicht usage scenarios
Quick annotation
Statistics
Geovisualization
Integrating existing linguistic tools into WebLicht